Đề cương môn học Dịch Viết 3
Bạn đang xem tài liệu "Đề cương môn học Dịch Viết 3", để tải tài liệu gốc về máy bạn click vào nút DOWNLOAD ở trên
Tài liệu đính kèm:
de_cuong_mon_hoc_dich_viet_3.pdf
Nội dung text: Đề cương môn học Dịch Viết 3
- BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC DÂN LẬP HẢI PHÒNG ĐỀ CƯƠNG CHI TIẾT MÔN HỌC DỊCH VIẾT 3 Mã môn: TRA33033 Dùng cho các ngành TIẾNG ANH Khoa phụ trách KHOA NGOẠI NGỮ QC06-B03
- THÔNG TIN VỀ CÁC GIẢNG VIÊN CÓ THỂ THAM GIA GIẢNG DẠY MÔN HỌC 1. Ths. Hoàng Thị Bảy – Giảng viên cơ hữu Chức danh, học hàm, học vị: Thạc sỹ Thuộc Khoa: Ngoại Ngữ Địa chỉ liên hệ: Khoa Ngoại Ngữ - Đại Học Dân Lâp Hải Phòng Điện thoại: 0912.272141 Email: bayht@hpu.edu.vn 2. Ths. Đào Thị Lan Hương – Giảng viên cơ hữu Chức danh, học hàm, học vị: Thạc sỹ Thuộc Khoa: Ngoại ngữ Địa chỉ liên hệ: Khoa Ngoại ngữ Điện thoại: 00912.233349 Email: huongdtl@hpu.edu.vn QC06-B03
- THÔNG TIN VỀ MÔN HỌC 1. Thông tin chung: - Số đơn vị học trình/ tín chỉ: 3 - Điều kiện tiên quyết: Dịch viết 2 - Các môn học kế tiếp: - Điểm học phần được tính trên cơ sở hai điểm thành phần dưới đây: * Điểm quá trình: 30% tổng điểm * Điểm thi kết thúc học phần: 70% tổng điểm (thi viết) Trong đó, điểm quá trình bao gồm: (i) Điểm chuyên cần: (ii) Điểm kiểm tra thường xuyên: (iii) Đánh giá nhận thức và thái độ tham gia thảo luận, dựa theo hai tiêu chí: + Mức độ hoàn thành các yêu cầu của môn học; + Mức độ tích cực tham gia thảo luận xây dựng bài. 2. Mục tiêu của môn học: Học viên phải tiếp cận dần với các loại văn bản biên dịch thường gặp trong công tác. Các bài dịch cần tập trung vào các kỹ năng trau dồi các cấu trúc câu, cách dùng từ, chức năng ngôn ngữ - thành thạo khi phân tích một văn bản, biên tạp lại văn bản gốc nếu cần thiết - dịch được các loại giáy tờ, tư từ - lựa chọn từ, trật tự từ - cấu trúc câu phù hợp với văn cảnh, văn phong, thể loại, ẩn ý của tác giả, mục đích của văn bản, chức năng của lời văn. - sử dụng thành thạo ngữ pháp TA -linh hoạt khi diễn đạt ngôn ngữ đích - có tầm nhìn bao quát về quan hệ logic giữa các câu trong bài dịch, liên kết văn bản 3. Tóm tắt nội dung môn học: Môn học cung cấp cho sinh viên kỹ năng xác định nghia của từ dựa trên ngữ cảnh, biết chọn từ thích hợp, sắp xếp trật tự từ, chon cấu trúc câu phù hợp khi dịch, thể hiện mối liên kết văn bản như từ nối, từ thay thế, các từ ẩn 4. Học liệu: · Hatim, B & I, Mason (1990). Discourse and the Translator. London/ Newyork. Longman. · Koller, W. (1969). Equivalence in translation Theory in Readings in Translation Theory. Layman Kirjipaino Oy. · Newmark, P (1988). A textbook of Translation. Prentice Hall International. Tài liệu tham khảo QC06-B03
- · Baker, M. (1992). In other words: A Course book on Translation. London and New York; Routledge. · Bell, R.T. (1991). Translation and Translating: Theory and practice. New York: Long man Inc. · Catford, J.C (1965). A Linguistic Theory of Translation. Oxford: OUP. QC06-B03
- 5. Nội dung và hình thức dạy - học Hình thức dạy – học Nội dung TH, Tự Tổng (Ghi cụ thể theo từng chương, mục, Lý Thảo TN, học, Bài Kiểm tra (tiết) tiểu mục) thuyết tập luận điền tự dã NC - Introduction to the course 13 tiết - Theme 1: ®Çu t- 3 5 3 2 - Theme 2: gi¸o dôc, y tÕ 13 tiết 3 4 3 2 1 - Theme 3: C¸c vÊn ®Ò vÜ m« Kinh 13 tiết tÕ x· héi 3 5 3 2 13 tiết - Theme 4: héi nhËp, toμn cÇu ho¸ 3 4 3 2 1 - Theme 5: Th-¬ng m¹i, xuÊt nhËp 13 tiết khÈu 3 5 3 2 3 tiết - Revision 1 1 1 68 t Tổng (tiết) 15 24 15 10 3 i ế t 1. Lịch trình tổ chức dạy – học cụ thể: Chi tiết về hình thức tổ chức Nội dung yêu cầu sinh viên Tuần Nội dung Ghi chú dạy – học phải chuẩn bị trước 1 - Introduction to - Củng cố từ và cụm từ - Sưu tầm và tổng hợp từ 2 - X¸c ®Þnh nghÜa cña 3 the course và cụm từ liên quan đến tõ dùa theo ng÷ c¶nh mảng đề tài dịch trong - Theme 1: tuần theo nhóm Investment (dÞch Anh-ViÖt), biÕt chän tõ thÝch hîp (dÞch - Tra từ và cụm từ liên ViÖt - quan và dịch phần bài tập thực hành Anh). - làm bài tập lớn theo nhóm về mảng đề tài được QC06-B03
- giao 4 - Theme 2: - Củng cố các từ và 5 Education, cụm từ trong mảng dịch - Sưu tầm và tổng hợp từ 6 medicine - Linh ho¹t khi diÔn và cụm từ liên quan đến ®¹t ng«n ng÷ ®Ých mảng đề tài dịch trong tuần theo nhóm b»ng c¸c cÊu tróc c©u phï hîp víi v¨n c¶nh - Tra từ và cụm từ liên (context), v¨n phong quan và dịch phần bài tập (style), thÓ lo¹i thực hành (text type), Èn ý cña - làm bài tập lớn theo t¸c gi¶ nhóm về mảng đề tài được giao - Theme 3: - Củng cố các từ và 7 Society and - Sưu tầm và tổng hợp từ cụm từ trong mảng dịch 8 Economy và cụm từ liên quan đến 9 - Sö dông tõ nèi thÓ mảng đề tài dịch trong hiÖn quan hÖ logic tuần theo nhóm gi÷a c¸c ý - Tra từ và cụm từ liên toμn bμi dÞch quan và dịch phần bài tập (discourse analysis, thực hành discourse - làm bài tập lớn theo markers, ) nhóm về mảng đề tài được giao - Theme 4: - Củng cố các từ và - Sưu tầm và tổng hợp từ 10 11 Integration, cụm từ trong mảng dịch và cụm từ liên quan đến 12 globalisation - S¾p xÕp trËt tù tõ mảng đề tài dịch trong tuần theo nhóm - Revision - word order (khi dÞch ViÖt sang Anh) - Tra từ và cụm từ liên quan và dịch phần bài tập thực hành - làm bài tập lớn theo nhóm về mảng đề tài được giao 13 - Theme 5: - Củng cố từ và cum từ 14 - Sưu tầm và tổng hợp từ Commerce, import QC06-B03
- and export - C©u dÞch tho¸t ý và cụm từ liên quan đến mảng đề tài dịch trong - BiÕt biÕn ®æi ®¬n tuần theo nhóm vÞ ng«n ng÷ khi dÞch - Tra từ và cụm từ liên quan và dịch phần bài tập thực hành - làm bài tập lớn theo nhóm về mảng đề tài được giao Revision Ôn lại tất cả các mảng 15 dịch thực hành trong cả kỳ QC06-B03
- 7. Tiêu chí đánh giá nhiệm vụ giảng viên giao cho sinh viên: + Mức độ hoàn thành các yêu cầu của môn học; + Mức độ tích cực tham gia thảo luận xây dựng bài. 8. Hình thức kiểm tra, đánh giá môn học: Điểm học phần được tính trên cơ sở hai điểm thành phần dưới đây: * Điểm quá trình: 30% tổng điểm * Điểm thi kết thúc học phần: 70% tổng điểm Trong đó, điểm quá trình bao gồm: (i) Điểm chuyên cần: (ii) Điểm kiểm tra thường xuyên: (iii) Đánh giá nhận thức và thái độ tham gia thảo luận, 9. Các loại điểm kiểm tra và trọng số của từng loại điểm: Theo các quy định được ban hành theo Quyết định số 25/2006/QĐ_BGDĐT ngày 26/6/2006 của Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo về việc ban hành Quy chế đào tạo đại học và cao đẳng hệ chính quy và các quy định hiện hành khác của Trường Đại học Dân lập Hải Phòng. Cụ thể: Điểm học phần của môn học được tính trên cơ sở hai điểm thành phần dưới đây: · Điểm quá trình: 30% tổng điểm · Điểm thi kết thúc học phần: 70% tổng điểm (1) Sinh viên chỉ tham dự từ 70% thời lượng môn học trở xuống thì điểm quá trình được tính là 0 điểm. (2) Sinh viên tham dự trên 70% thời lượng môn học thì điểm quá trình được tính như sau: (i) Điểm chuyên cần: tối đa 10% tổng điểm (ii) Điểm kiểm tra thường xuyên: là điểm trung bình các bài kiểm tra trong học phần, tối đa 10% tổng điểm. (iii) Đánh giá nhận thức và thái độ tham gia thảo luận: tối đa 10% tổng điểm, dựa theo hai tiêu chí: + Mức độ hoàn thành các yêu cầu của môn học; + Mức độ tích cực tham gia thảo luận xây dựng bài. 10. Yêu cầu của giảng viên đối với môn học: - Yêu cầu về điều kiện để tổ chức giảng dạy môn học (giảng đường, phòng máy, ): - Yêu cầu đối với sinh viên + Dự lớp: tối thiểu 70% thời lượng môn học, tự học chiếm 30 % + Bài tập: Sinh viên phải hoàn thành các bài tập theo yêu cầu môn học. + Có đầy đủ giáo trình và tài liệu học tập Hải Phòng, ngày 10 tháng 11 năm 2011 QC06-B03
- Chủ nhiệm Bộ môn Người viết đề cương chi tiết Ths. Đặng Thị Vân Hoàng Thị Bảy QC06-B03